„in“: adjectif (qualificatif) in [in]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <invariable | invariabel, unveränderlichinv> familier | umgangssprachlichfam Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in in in in ejemplos être in in sein être in une boîte in ein Szene-Lokal une boîte in
„in vitro“ in vitro [invitʀo] Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) In-vitro-Fertilisation ejemplos fécondationféminin | Femininum f in vitro In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f fécondationféminin | Femininum f in vitro
„Hand“: Femininum Hand [hant]Femininum | féminin f <Hand; Hände> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) main Otros ejemplos... mainFemininum | féminin f Hand auch | aussia. Fußball | footballFUSSB Hand auch | aussia. Fußball | footballFUSSB ejemplos aus erster Hand Wendungen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj und num de première main aus erster Hand Wendungen mitAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj und num in festen Händen sein umgangssprachlich | familierumg être casé in festen Händen sein umgangssprachlich | familierumg die flache, hohle Hand le plat, creux de la main die flache, hohle Hand freie Hand haben avoir carte blanche freie Hand haben jemandem freie Hand lassen laisser le champ libre àjemand | quelqu’un qn jemandem freie Hand lassen eine glückliche Hand haben avoir la main heureuse eine glückliche Hand haben bei jemandem in guten Händen sein être en bonnes mains chezjemand | quelqu’un qn bei jemandem in guten Händen sein von langer Hand vorbereitet préparé de longue date von langer Hand vorbereitet linker, rechter Hand à gauche, à droite linker, rechter Hand zwei linke Hände haben umgangssprachlich | familierumg être la maladresse en personne zwei linke Hände haben umgangssprachlich | familierumg die öffentliche Hand les pouvoirs publics die öffentliche Hand jemandes rechte Hand sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être le bras droit dejemand | quelqu’un qn jemandes rechte Hand sein figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig mit vollen Händen ausgeben dépenser sans compter mit vollen Händen ausgeben mir sind die Hände gebunden j’ai les mains liées mir sind die Hände gebunden eine Hand voll une poignée (de) eine Hand voll alle Hände voll zu tun haben avoir du travail par-dessus la tête alle Hände voll zu tun haben eine Hand breit une largeur de la main eine Hand breit ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos Hand und Fuß haben mit subst tenir debout Hand und Fuß haben mit subst weder Hand noch Fuß haben n’avoir ni queue ni tête weder Hand noch Fuß haben die Hände über dem Kopf zusammenschlagen umgangssprachlich | familierumg lever les bras au ciel die Hände über dem Kopf zusammenschlagen umgangssprachlich | familierumg die Hände in den Schoß legen rester les bras croisés die Hände in den Schoß legen bei etwas die Hände im Spiel haben être mêlé àetwas | quelque chose qc avoir trempé dansetwas | quelque chose qc bei etwas die Hände im Spiel haben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos jemandem die Hand gebenoder | ou od drückenoder | ou od schütteln mit Verben serrer la main àjemand | quelqu’un qn jemandem die Hand gebenoder | ou od drückenoder | ou od schütteln mit Verben eine Hand wäscht die andere sprichwörtlich | proverbesprichw un (petit) service en vaut un autre eine Hand wäscht die andere sprichwörtlich | proverbesprichw ejemplos an Hand von mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp à l’aide de an Hand von mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp jemanden an die Hand nehmen , jemanden bei der Hand nehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh prendrejemand | quelqu’un qn par la main jemanden an die Hand nehmen , jemanden bei der Hand nehmen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh (klar) auf der Hand liegen être évident tomber sous le sens (klar) auf der Hand liegen etwas aus der Hand geben (≈ weggeben) donneretwas | quelque chose qc etwas aus der Hand geben (≈ weggeben) etwas aus der Hand geben (≈ aufgeben) abandonneretwas | quelque chose qc etwas aus der Hand geben (≈ aufgeben) etwas aus der Hand legen poseretwas | quelque chose qc etwas aus der Hand legen etwas bei deroder | ou od zur Hand haben Gegenstand, Mittel avoiretwas | quelque chose qc sous la main etwas bei deroder | ou od zur Hand haben Gegenstand, Mittel etwas bei deroder | ou od zur Hand haben Antwort avoiretwas | quelque chose qc tout prêt etwas bei deroder | ou od zur Hand haben Antwort jemandem etwas in die Hand drücken mettreetwas | quelque chose qc dans la main dejemand | quelqu’un qn jemandem etwas in die Hand drücken Hand in Hand gehen aller, marcher la main dans la main Hand in Hand gehen Hand in Hand gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig aller de pair Hand in Hand gehen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig jemanden in der Hand haben tenirjemand | quelqu’un qn sous sa coupe jemanden in der Hand haben etwas in der Hand halten teniretwas | quelque chose qc à la main etwas in der Hand halten in die Hände klatschen frapper dans ses mains in die Hände klatschen etwas in die Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig prendreetwas | quelque chose qc en main etwas in die Hand nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig sein Leben in die Hand nehmen prendre sa vie en main sein Leben in die Hand nehmen mit der Hand schreiben écrire à la main mit der Hand schreiben (bei jemandem) um jemandes Hand anhalten demander la main dejemand | quelqu’un qn (àjemand | quelqu’un qn) (bei jemandem) um jemandes Hand anhalten unter der Hand en sous-main unter der Hand etwas unter der Hand erfahren apprendreetwas | quelque chose qc de manière non officielle etwas unter der Hand erfahren von Hand zu Hand de main en main von Hand zu Hand etwas von Hand bedienen commander, actionneretwas | quelque chose qc à la main etwas von Hand bedienen von der Hand in den Mund leben vivre au jour le jour von der Hand in den Mund leben das ist nicht von der Hand zu weisen ce n’est pas impossible das ist nicht von der Hand zu weisen zu Händen von… auf Briefen à l’attention de … zu Händen von… auf Briefen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„fécondation“: féminin fécondation [fekõdasjõ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Befruchtung Befruchtungféminin | Femininum f fécondation fécondation ejemplos fécondation in vitro In-vitro-Befruchtungféminin | Femininum f In-vitro-Fertilisationféminin | Femininum f fécondation in vitro fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD künstliche Befruchtung fécondation artificielle médecine | MedizinMÉD
„z. H.“ z. H., z. Hd.Abkürzung | abréviation abk (= zu Händen) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) à l’attention de à l’attention de z. H. z. H.
„toxine“: féminin toxine [tɔksin]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Toxin, Giftstoff Toxinneutre | Neutrum n toxine toxine Giftstoffmasculin | Maskulinum m toxine toxine ejemplos toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM Botox®neutre | Neutrum n Botulinumtoxinneutre | Neutrum n toxine botul(in)ique pharmacie | PharmaziePHARM
„in…“: in Zusammensetzungen in…in Zusammensetzungen | dans des composés in Zssgn Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in… in… in… zur Bezeichnung des Gegenteils in… zur Bezeichnung des Gegenteils
„in…“: préfixe in… [ɛ̃] [in]préfixe | Präfix, Vorsilbe préf Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) un…, Un…, in…, In… un… in… indiquant la négation in… in… indiquant la négation in… indiquant la négation Un… in… In… in… in…
„in“: Präposition, Verhältniswort in [ɪn]Präposition, Verhältniswort | préposition präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) à, dans, en, keine direkte Übersetzung à, en en, dans, à, pendant en, dans, à en, à, de par Otros ejemplos... à in Lage <Dativ | datifdat> in Lage <Dativ | datifdat> dans in (≈ innerhalb) in (≈ innerhalb) en in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen in auch | aussia. bei weiblichen Ländernamen, Erdteilen keine direkte Übersetzung unübersetzt in bei Straßennamen in bei Straßennamen ejemplos in der Stadt <Dativ | datifdat> en ville in der Stadt <Dativ | datifdat> in Rom <Dativ | datifdat> à Rome in Rom <Dativ | datifdat> in Le Mans <Dativ | datifdat> au Mans in Le Mans <Dativ | datifdat> in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> se promener dans Paris in Paris spazieren gehen <Dativ | datifdat> in Dänemark <Dativ | datifdat> au Danemark in Dänemark <Dativ | datifdat> in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa en Allemagne en Europe in Deutschland <Dativ | datifdat> , in Europa in ganz Europa <Dativ | datifdat> dans toute l’Europe in ganz Europa <Dativ | datifdat> sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> elle habite rue de la Gare sie wohnt in der Rue de la Gare <Dativ | datifdat> in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> dans ma chambre in meinem Zimmer <Dativ | datifdat> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos in der Kirche konkreter Ort à l’église in der Kirche konkreter Ort in der Schule à l’école in der Schule im Theater au théâtre im Theater im Gefängnis, Exil en prison, en exil im Gefängnis, Exil ocultar ejemplosmostrar más ejemplos à in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> in Richtung <Akkusativ | accusatifakk> en in in ejemplos ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> à l’étranger ins Ausland <Akkusativ | accusatifakk> in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> aller en ville in die Stadt fahren <Akkusativ | accusatifakk> ejemplos im Französischen <Dativ | datifdat> en français im Französischen <Dativ | datifdat> er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> il est bon, fort en maths er ist gut in Mathematik <Dativ | datifdat> der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> le meilleur, la meilleure de la classe der, die Beste in der Klasse <Dativ | datifdat> en in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in pendant in in ejemplos in drei Tagen <Dativ | datifdat> dans trois jours in drei Tagen <Dativ | datifdat> in diesem Jahr <Dativ | datifdat> cette année in diesem Jahr <Dativ | datifdat> im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> au XXe siècle im 20. Jahrhundert <Dativ | datifdat> in den Ferien <Dativ | datifdat> pendant les vacances in den Ferien <Dativ | datifdat> in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> de toute ma vie in meinem ganzen Leben <Dativ | datifdat> in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ces jours-ci in diesen Tagen <Dativ | datifdat> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos en in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> in auf die Frage bis wann? <Dativ | datifdat> dans in in à in in en in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Art und Weise <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à in in de in in ejemplos in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> à mes yeux in meinen Augen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> d’un ton sévère in strengem Ton <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> de, dans cette teinte in dieser Farbe <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> relié en peau in Leder gebunden <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> taillé dans la pierre in Stein gehauen <Dativ | datifdatoder | ou odAkkusativ | accusatif akk> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos par in (≈ pro) in (≈ pro) ejemplos 100 Euro im Monat mille euros par mois 100 Euro im Monat dreihundert Euro in der Woche verdienen gagner trois cents euros par semaine dreihundert Euro in der Woche verdienen ejemplos in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat> avoir enjemand | quelqu’un qn un bon collaborateur in jemandem einen guten Mitarbeiter haben bei Personen <Dativ | datifdat>
„in“: Adjektiv inAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) être branché... ejemplos in sein (≈ in Mode) umgangssprachlich | familierumg être branché, à la mode umgangssprachlich | familierumg in sein (≈ in Mode) umgangssprachlich | familierumg